Lo que viene, lo que viene...
Ya me decidí. Empecé a borrarle los textos y ya sé que alguna página me va a volver muy puto pero... Tengo muchísimas ganas de traducir un Gaiman. Y resulta que 'Signal to Noise' (Señal al ruido) es bárbaro porque tiene capítulos de 7 u 8 págs. y lo puedo ir haciendo junto con Fell. Así que en estos días cuelgo el primer capítulo de "Señal al ruido" con alguna que otra explicación que pueda ser útil a la lectura.
Y también se viene el #3 de Fell.
See you space cowboys!
NOCHE DE LUNES
-
Bueno, acá estamos de nuevo después de un finde movidito. Prometí no
espaciar mucho las reseñas de los últimos tomos de East of West, y es hora
de entrarl...
Hace 11 horas























2 comentarios:
>>Tengo muchísimas ganas de traducir un Gaiman.
esa obsesión freudiana de matar al padre...
pero es lo que ocurre: lo que más vale, más cuesta.
y en cosas simples. ¿cómo traducís "the wake" en el último tomo de sandman?
Como poder, se puede... Después lloraré sobre el teclado por la culpa que me produzca el exterminio...
Igual, hoy creo que The Sandman es un proyecto demasiado grande para mí solo.
Pero te juro que antes que leer lo que hicieron los gallegos...
Odio a los gallegos traductores (y a la gotita de magistral)
Publicar un comentario